当前位置:首页 >  求职文档  > 文章正文

王力宏牛津大学演讲稿中英文

编辑: 时间:2023-09-25 20:19:32

下面是小编收集整理的王力宏演讲牛津大学稿 王力宏牛津大学演讲稿,仅供参考,欢迎大家阅读!

篇1:王力宏牛津大学演讲稿中英文全篇 leehom wang oxford union speech exception 。。。because knowing both of a coin i really think thatthere’s a love story willing to be told and willing to unfold。i’m willing to tointerpret the love story because i believe it is the story that will save us,will bring us together。 and my thesis statement for today’s talk is that the relationship between east and west needs to be and can be fixed via pop culture。

(laughing。。。) i’m going to try to back it up!

the united nations secretary general ban ki-moon said:“there are no languages required in a music world。that is the power of music and that’s the power of the heart。through this promotion of arts we can better understand the culture and civilizations of the other people。in this era ofinstability and intolerance we need to promote better understanding through the power of music。” the un secretary general thinks we need more music,and i think he’s right。 music and arts have always played the key role in my life,in building relationships,replacing what once was ignorance fearing of hatred with acceptance,friendship and even love。 so i have strong case for growing in music between cultures because it happened to me earlier in life。 i was born and raised up in new york,barely spoke a word of chinese。i didn’t know the difference between taiwan and thailand。

(laughing。。。) i was american as。。。。until one day on a third grade playground,the inevitable finally happened。i got teased for being chinese。 every kid just teased for making fun on the playground,but this was fundamentally different and i knew it right then and there。thiskid,let’s call him brayan the cowboy。。。 he started making fun for me,saying“chinese,japanese,dirty knee,look at these!” (laughing„) the kids started laughing at me and it hurts! i can still remember how i can felt,i felt shamed,i felt barrased,but i laughted along with them,with everybody。i didn’t know what else to do。i was like having out-body experience,as if i could laugh at that chinese kid on the playground with all the other american kids because i was one of them。 right?wrong!on many levels。

and i was facing first but definitely not the last time the harsh reality that i was minority。 in rochester,which in those ages asian population was about 1%。and i was confused。i wanted to punch bryan,i wanted to hurt him for hunting me in that situation。but he was masculine,stronger than me and he will kick my butt and he would do that so i just took it in。and i didn’t tell anyone with these feelings and i just held them in and let them repreed. those feelings trough surface in a strangely therapeutically for me through music。 it was no coincident that around that time i started paly violion,guitar and drums,i soon discovered that playing music or singing,other kids would,for a brief moment, forget about my race of colour and they be able to see who truly i am,as a human being who’s emotional spiritual curious about the world and has a need for love just like everyone else。 and by the sixth grade,gue who asked me if i could join him for his band。

(bryan) bryan!

i said yes and that’s bryan and me together,from the elementary school rock band called“nirvana” (laughing) i’m not kidding,i was a rock band called“nirvana”before kurt cobain’s band。so when nirvana came out,bryan and i werelike:hey,he’s stealing our name! what really attracted to me is that music at this young age and still i love about it is that it breakes down the walls between us and show us so quickly the truth that we are much more alike than we are different。 then in high school,i learnt that music was not just about connecting with others,like bryan and i were connected through music。it was a powerful tool of influence and inspiraton。

sam nguyen was my high school janitor。he was an immigrant from vietnam who barely spoke a word of english。 sam swept the floors and cleaned the bathroom of our school for twenty years。 he never talked to the kids and the kids never talked to sam。 but one day,before the opening night before our school’s annual,he walked up to me and holding a letter。

i was taken to the back and i was thingking;why sam the janitor would approaching me? he gave me this letter that i was draw off in a shaky hand and written in all capitals,and i read it: in all my years of working as a janitor at sutherland,you are the first asianboy who plays the rock,i will bring my six-year-old daughter to 。。。。。。但凡事物都有两面,所以我认为这背后蕴含着一个亟待讲述的爱情故事。我更倾向于这样的解释是因为我相信,这些关于爱的故事可以拯救我我们,把我们凝聚在一起。 我今天演讲的主题就是:通过流行文化修复东方世界与西方世界的关系 (众人笑) (我知道这题目很大)我会想办法讲明白的!

联合国秘书长潘基文说过:在音乐的世界里,沟通是无需语言的。这就是音乐的力量,这就是人心的力量。通过发扬艺术,我们才能更好地了解其他民族的文明与文化。在这个动荡不安,人与人之间不慎宽容的年代,我们需要用音乐的力量来更好的了解彼此。

联合国秘书长认为我们需要更多的音乐,这一点我很赞同。

音乐和艺术一直在我的生命中占据着很重要的地位。音乐和艺术的力量能帮助建立人与人之间的关系,用包容,友谊和爱来驱逐因为无知的仇恨而产生的恐惧。

对于在不同的文化背景下在音乐中成长这件事,我自己童年时期的经历是一个最好的例证。 我在纽约长大,几乎连一句中文都不会说,以前我连“台湾”和“泰国”都分不清。

(大笑)

知道我上了三年级,有一天在操场上,不可避免的事情终于发生了。因为是中国人的血统,我第一次被人取笑了。当然,平时一起玩的小孩子都会互相戏弄开玩笑,但是这次绝对不同,这点我在彼时彼地就感觉到了。我们暂且管那孩子叫牛仔布莱恩吧!他嘲笑我说:“chinese,japanese,dirty knees,look at these!

大家都开始嘲笑我,我真的很受伤!我依然能够记得我当时的感觉,我觉得特别丢脸和惭愧,但是我当时跟着所有其他人一样在笑。年幼的我并不知道该怎么办,似乎觉得如果我能跟操场上其他美国孩子一样嘲笑“中国人”,我就能置身事外了,我就是他们当中的一员了。 这种想法可取吗?当然不可取,而且是大错特错。篇2:王力宏牛津大学演讲稿 王力宏牛津大学演讲稿 thank you.谢谢你们。 i never thought i would be addreing you, the esteemed members of the oxford union, without a guitar or an erhu, without my crazy stage hair, costumes.but i did perform in the o2 arena in london last week.i am not sure if any of you were able to make that.but in many ways, that was similar to what i’m talking about today, that is, introducing chinese pop music here.尊敬的各位牛津大学辩论会和牛津大学亚太学生会的同学们,万万想不到会以这样的方式跟你们相聚。没有吉他和二胡,没有夸张的舞台装也没有“火力全开”头。不过上周确实在伦敦的o2体育馆表演过了。不知道大家有没有去看呢。 但是,从各方面来说,这些跟我们今天的话题都有密切的关联。那就是-介绍华流音乐。

其实无论我喜不喜欢,我都被认为在代表者华流音乐以及电影。那么今天,我就要来做一次“国情咨文”报告了。但是,这个“国”不是牛津,而是东西方的一个联合体。我想跟你们聊一聊,我们在将华语音乐引入西方社会方面所做的事情,无论是成就,还是不足。我都会坦诚布公。同时,我也想借此机会给你们留下这样一个印记:软实力交流的重要性以及它同我们每个人的相关程度。

soft power, a term i am sure you are all familiar with this point 软实力这个词我相信大家都不陌生。这个概念是由rhodes scholar 和牛津校友joseph nye 提出的。

被定义为一种“吸引”和“说服”的能力。

shashi tharoor 在最近的一次ted演讲中把它定义为“一种文化让其他文化在听了他动人的故事之后受到影响并爱上这种文化”的能力。but i want to put it in collegiate term for all you students in the audience: the way i see it, east and west are kinda like freshman roommates.但是我想用贴近你们在做大学生们的方式来解释这个词。在我看来,东方跟西方在某种程度上,像是两个大一刚入学的新生舍友。两个几乎陌生的人,突然来到同一个屋檐下,其中一个总是怕另一个会跟他抢洗澡的时间,或者在他想要学习的时候大开趴体。这种关系很可能就变成跟地狱一样了,不是么?“我的室友是极品”的故事大家都讲得出来。这些事我都有耳闻。还有我知道牛津这儿的很多同学都一人一间的对吧,但是,在我刚上威廉姆斯学院的时候,我并不幸运,而且人身安全堪忧。

(you are kidding me.woo-hoo! all right, all right!great.)哇,你还真的是我们学校的!好吧,好棒!

我当时就有一个这样的极品舍友,让我们暂且叫他frank。这个frank 就是那种好像除了抽大麻没有别的爱好的人。而且他每天都抽。 and frank had a two-foot long bong under his bed that was constantly being fired up.for those chiese speakers in the audience.frank would “火力全开” on that bong every day.他床底下有一个两英尺长的烟斗,持续不断的得点着。给在做讲中文的同学们形容下,就是他每天会对着那个烟斗火力全开

all right 好吧。我可能在这点上算是跟bill clinton 相反吧。bill clinton 是那种“我试过大麻,但我不上瘾。”我不抽大麻,但是我每天都在吸啊吸,而且还是二手的。奇怪的是,只要我在我们的卧室里,我最后都会稀里糊涂地上课迟到。我也不知道怎么回事。我当时就是那副吸了大麻的样子,嘿,已经十点了吗?你们中有多少人有过frank那样的舍友呢?或者,你们也像他一样。所以有一个室友可能是一场灾难的开始。但也可能会酿造一段非凡的友谊。frank第二年就辍学了。于是我换了两个新的舍友,stefan 和 jason。如今,我们三个是铁哥们。

那么,回过头来,正视我们在现实中的处境。看看最近的新闻头条:《外交政策》杂志上的,“中国的受害者情节:为何中国领导人如此猜忌美国”或者法新社的财经杂志《彭博商业周刊》上说,“没错,中国军队正在测探你。”这个特别逗,我来给你们展示一下这封面。是的,特别恐慌有木有!方向那对的吧,嗯,对的。当今对于中国有太多的负面东西。恐华情绪很严重。我觉得这种现象不仅是一种误传同时也是一种误导。这是很可怕的,超级可怕。

那么,中国人又是如何看待西方的呢?我们对西方人的称呼五花八门。大家熟知的有:香港人叫他们“鬼佬”,字面上就是“老妖”。大陆人叫他们老外,字面上就是“蛮夷”。还有台湾人叫他们“红毛”。还真说不完呢。这看上去像是能发展成一段最佳友谊的舍友关系吗?我认为我们得治治病。随着中国实力不断强大,看清楚应该相信什么这一点空前重要。因为,归根结底,这就是高等教育的目的。这就是我们坐在这里的原因:有能力独立思考,自主选择。中国当然不能通过那些新闻头条来定义。也不只是所谓的特殊政策下快速增长的经济。中国不仅仅是一个世界工厂,也不仅仅是未来超级大国。中国的意义价值远大于此。一个拥有十几亿人口,丰富悠久的历史文化与传奇故事的民族。作为中西两种文化的共同产物,我特别想要帮忙在两种文化之间培养起一种互相的理解,建立起一种很美好的情谊。

但凡事都有两面,所以我认为这背后蕴含着一个亟待讲述的爱情故事。我说“爱情故事”不完全在说笑。因为我相信,这些关于爱的故事能够拯救我们,把我们凝聚在一起。我今天讲的主题就是,通过流行文化修复东西方世界的关系。好宏伟的计划有木有啊!我会想办法讲明白的。联合国秘书长潘基文说过,在音乐的世界里,沟通时无需语言的。这就是音乐的力量。这就是人心的力量。通过发扬艺术,我们才能够更好的了解其他民族的文明与文化。在这个动荡不安,人与人之间不甚宽容的年代,我们需要利用音乐的力量来更好的了解彼此。 now the un secretary general thinks we need more music, and i think he is right.music and arts have always played the key role in my life in building relationships, replacing what once was the ignorance, fear and hatred with acceptance, friendships and even love.so i have a strong case for promoting music between cultures because it happened to me early in life.联合国秘书长认为我们需要更多的音乐。这一点我很赞同。音乐和艺术一直在我的生命中占据着很重要的地位。音乐和艺术的力量能够帮助建立人与人之间的关系,用包容,友谊和爱来驱逐因为无知的仇恨而产生的恐惧。在不同文化之间推广音乐这一点上,我自己的童年时期的经历是一个最好的例证。

我在纽约的罗切斯特长大,几乎不会说中文。我连“台湾”和“泰国”这两个词都分不清楚。那是真的!我那时是个地地道道的美国人。直到我上了三年级,有一天在操场上,不可避免的事情终于发生了。因为中国人的血统,我第一次被人嘲笑了。当然一起玩的小孩都会互相戏弄开玩笑,但这次绝对不同。这点当时我立马就感觉到了。我们暂且管那个孩子叫bryan m吧。它开始嘲笑我说,中国人,日本人,脏膝盖,快来看。(英文还押韵)你们居然还笑,我太受伤了!好吧,我只是开个玩笑。我依然能够记得我当时的感觉。我感觉特别丢脸,特别尴尬。

但是我当时跟着所有其他人一直在笑。年幼的我并不知道该怎么办。当时感觉好像灵魂出窍一样。好像我能够和操场上其他美国孩子一起嘲笑中国人,我就是他们当中一员了。这种想法可取吗?当然不可取,而且是大错特错。那是我第一次感受到一件残酷而现实的事实。我属于一个少数群体,但那绝不是最后一次。在那个时代的罗切斯特,亚洲人口特别少,几乎之占当地人口的百分之一。

我当时心里很乱,我很想把bryan 打一顿。他让我陷入那种窘境,因此我也要让他难过。但是他身材比我壮,出手也比我快。如果和他打架,我一定会被揍得更惨。

本站所发布的文字与图片素材为非商业目的改编或整理,版权归原作者所有,如侵权或涉及违法,请联系我们删除,如需转载请保留原文地址:https://www.zhzjx.cn/qiuzhiwendang/62251.html

相关文章

XML地图 | 自定链接

Copyright 2005-20203 www.zhzjx.cn 版权所有 |

总结啦 ICP网站备案号 皖ICP备2022010996号-2

声明:本站所有内容均只可用于学习参考,信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将在三个工作日内处理,联系邮箱:1916004807@qq.com